<aside> 👀 EV 小组首先遵循「🚥 中文文案排版指北」这份简体中文科技行业排版流行度最广的规范。但也根据我们自身特点与审美倾向,增补若干条规则。如有冲突,以增补规则为准。
</aside>
在正文中和正体字混合使用时,两种字体的结合对中文不太友好,显得很丑,就不再保持斜体。如有必要加强,用加粗替代。
<aside> 👉 比如,此刻用斜体就显得挺丑的。如果非要强调斜体的内容,就加粗吧。
</aside>
在文章的顶部/尾部,或者大篇幅单独段落的引用,仍可使用斜体。整段的斜体,有「附文」和「引用」的不成文规矩。👇下图👇中的斜体,我们认为是合理的。
原文中的超链接:译文中也需保持。
带链接的文字前后,如果是文字,加一个空格,如果是标点符号,则无需空格。(👆上图👆中也恰好有相关示例。)
书名号(《》):建议用「」替代。本条不强求,可能也有若干情况,用传统书名号更合理。
双引号及单引号(“”/‘’):强烈建议用「」替代。除非特殊情况(具体何种情况,到时候遇到再讨论),一般都用「」。
英文名